Skip to Content

Dvidešimt aštunta pamoka

Kodėl verta mokytis?

Įsigykite pamokas dabar!

1 pamoka - nemokama!

 

Dėmesio! Jūs matote tik garsinės medžiagos ir konspekto pradžią. Užsisakykite dabar ir gaukite visą vokiečių kalbos pamoką, kurioje galėsite išklausyti tolimesnį įrašą, pamatyti video ir žodynėlį, taip pat turėsite progą įtvirtinti tarimą bei peržiūrėti užrašus. Visą medžiagą galėsite parsisiųsti mp3 formate!

 

 

 

 

 

Trukmė - 5 minutės.

pamokos audio medžiaga

 

 

 

 

Dvidešimt aštuntos vokiečių kalbos pamokos trukmė - 28 minutės. Šios pamokos tema yra Präpositionen mit Dativ oder mit Akkusativ – prielinksniai, valdantys naudininko arba galininko linksnius. Būsimasis laikas – Futur I. Laura patars, kaip efektyviau mokytis vokiečių kalbos. Wie lerne ich Fremdsprachen? – Kaip aš mokausi užsienio kalbų?


 

28 pamokos tema - Präpositionen mit Dativ oder mit Akkusativ - prielinksniai, valdantys naudininko arba galininko linksnius. 

Būsimasis laikas – Futur I

Wie lerne ich Fremdsprachen? – Kaip aš mokausi užsienio kalbų?

 

- Guten Tag, liebe Deutschlerner und Zuhörer! Hallo, Tomas!

- Hallo!

- Wie geht’s, Tomas?

- Alles in Ordnung, danke. Und dir, wie geht es dir?

- Auch gut. In dieser Unterrichtsstunde besprechen wir Präpositionen mit dem Dativ und Präpositionen mit dem Akkusativ. Dann lernen wir das Futur I. Weiter sprechen wir über das Erlernen von Fremdsprachen, in unserem Fall – Deutsch.

- Erlernen ist dasselbe wie lernen, nicht wahr?

- Jawohl, lernen und erlernen sind Synonyme: mokytis, išmokti.

 

Mieli mokiniai ir klausytojai, šiandien mokysimės vokiškų prielinksnių, kurie valdo tik naudininko – Dativ’o – linksnį arba tik galininko – Akkusativ’o – linksnį. Kaip visada, sudarinėsime sakinius, versime juos iš vokiečių kalbos į lietuvių ir atvirkščiai. Be to, išmokysiu jus sudaryti vokišką būsimąjį laiką – Futur I ir kalbėsime, kodėl ir kaip mokomės užsienio kalbų, mūsų atveju, vokiečių kalbos.

- Tiesą pasakius, tų prielinksnių juk nemažai yra...

Kaip ir visose kitose kalbose. Kita vertus, lietuvių kalboje turime daug daugiau linksnių nei vokiečių ar juo labiau anglų kalboje, todėl žodžių tarpusavio ryšius galime išreikšti linksniuodami daiktavardžius, na, o vokiečių kalboje išsiverčiama su turimais 4 linksniais ir papildomais prielinksniais. Vienus prielinksnius galima išversti, kiti, kaip pvz. in, für, lietuvių kalboje išreiškiami daiktavardžio vietininko, galininko ar naudininko linksniu.

- Padirbėkime! Kaip žinia: Ohne Fleiß kein Preis!

- Ar šį priežodį reikėtų suprasti taip: nesistengsi – neturėsi?

- Iš esmės teisingai supratai. Bet yra senas puikus lietuviškas priežodis: nespaudęs norago, nekąsi pyrago!

- Vaizdingas...

- Taigi, Präpositionen mit DATIV – prielinksniai, valdantys Dativ‘o (naudininko) linksnį.

 

Prielinksniai, kurie visada valdo Dativ‘o linksnį: aus, bei, mit, nach, von, seit, zu, außer, gegenüber.

O taip pat prielinksniai, atsakantys į klausimą WANN? – Kada?: in, an, seit, vor.

Pvz., im Mai, im Sommer, in den Ferien, im Urlaub, in der Nacht, im letzten Jahr (paskutiniaisiais metais), am 1. Mai, am Abend, am Montag, am Wochenende, seit drei Jahren (jau treji metai), seit dem Sommer (nuo vasaros), seit dem 15. August (nuo rugpjūčio 15 d.), vor einer Stunde – prieš valandą, vor dem Abendessen – prieš vakarienę, vor der Reise – prieš kelionę.

Panagrinėkime ką tik pristatytų prielinksnių reikšmes. Su kiekvienu sudarysime po vieną kitą sakinį.

- Tomai, ar gali pasitelkti savo kūrybines galias? :)

- Ich bin bereit!

- Gut, danke dir.

 

Aus –  iš. Jį vartojame, kai reikia atsakyti į klausimą iš kur? iš ko? (nurodyti medžiagą, priežastį).

Ich komme aus Litauen.

Hol bitte den Wein aus dem Keller! Bet Sie hat es nur aus Egoismus gemacht.

Wir machen Spielzeuge (žaislus) aus Papier.

 

Bei – pas. Vartojamas, kai reikia atsakyti į klausimą wo? – kur? bei wem? – pas ką?

Ich übernachte heute bei meinen Eltern.

Er arbeitet bei Siemens.

Bestellen Sie bitte beim Kellner

Prielinksnį beim gauname susiliejus bei + dem = beim

 

Mit – su (su kuo arba kuo)

Abends gehe ich gewöhnlich mit meinen Kindern spazieren.

Mit dem Buch in der Hand schritt sie langsam mir entgegen.

Schreiten, schritt, geschritten – žingsniuoti

Die Flasche habe ich mit dem Flaschenöffner geöffnet.

Er ist mit durch ganz Europa mit seinem PKW gefahren.

 

Nach – po, pagal, į, atsakant į klausimus wann, wie, wohin

 


Pastaba: Įsigyjus visą šios vokiečių kalbos pamokos medžiagą, turinys jums bus aktyvuotas automatiškai.