Skip to Content

Dvidešimt devinta pamoka

Kodėl verta mokytis?

Įsigykite pamokas dabar!

1 pamoka - nemokama!

 

Dėmesio! Jūs matote tik garsinės medžiagos ir konspekto pradžią. Užsisakykite dabar ir gaukite visą vokiečių kalbos pamoką, kurioje galėsite išklausyti tolimesnį įrašą, pamatyti video ir žodynėlį, taip pat turėsite progą įtvirtinti tarimą bei peržiūrėti užrašus. Visą medžiagą galėsite parsisiųsti mp3 formate!

 

 

 

 

 

Trukmė - 5 minutės.

pamokos audio medžiaga

 

 

 

 

Dvidešimt devintos vokiečių kalbos pamokos trukmė - 33 minutės. Šios pamokos tema: Computer und neue Medien. – Kompiuteris ir naujosios medijos. Soziale Netzwerke in Deutschland. – Socialiniai tinklai Vokietijoje. Kodėl Twitter tinklo nariai „čiulba“ tarpusavyje? Šioje pamokoje mokysimės prielinksnių, kurie, priklausomai nuo konteksto, vartojami arba su naudininku, arba su galininku. Šiai grupei priklauso 9 prielinksniai, kurie nurodo arba vietą, arba kryptį: an, auf, in, hinter, vor, über, unter, neben, zwischen.


 

29 pamokos tema: Computer und neue Medien. – Kompiuteris ir naujosios medijos.

Soziale Netzwerke in Deutschland. – Socialiniai tinklai Vokietijoje.

 

- Guten Tag, liebe Schüler!

- Hallo für Alle!

 

Heute besprechen wir die Rolle des Computers und des Internets in unserem Leben, ich erzähle auch über soziale Netzwerke in Deutschland (besprechen – aptarti). Zunächst (iš pradžių) klären wir einige computer- bzw. (beziehungsweise - arba) internetbezogene Vokabeln (klären – išsiaiškinti).

Pradedu nuo to, be ko mes, tikriausiai, jau nebemokėtume gyventi :)

Der PC (Personalcomputer) - asmeninis kompiuteris

Das Internet

Das Netzwerk, -e - tinklas

Soziales Netzwerk - socialinis tinklas

Klären - iš(si)aiškinti

Computer- und internetbezogen - susiję su kompiuteriais ir internetu

Googeln - naršyti Google naršyklėje

Surfen - naršyti internete

Chatten - kalbėtis forumuose

Skypen - rašyti/skambinti per Skype‘ą

 

Twittern yra labai panašus vokiškas veiksmažodis: zwitschern – čiulbėti, taigi, žinosite, kad veiksmažodis twittern, kuris reiškia skaityti ir rašyti Twitter socialiniame tinkle, turi smagų stilistinį atspalvį: Twitter tinklo nariai „čiulba“ tarpusavyje :)

Herunterladen - parsisiųsdinti, atsisiųsti

Hochladen - įkelti (nuotraukas ir pan.)

 

Šie veiksmažodžiai, skirtingai nei visi kiti suvokietinti angliškieji veiksmažodžiai, yra stiprieji, tad būtinai reikia išmokti jų pagrindines formas:

Herunterladen, lud herunter, heruntergeladen

Hochladen, lud hoch, hochgeladen

 

Speichern - išsaugoti

Die Medien - žiniasklaidos priemonės, medijos (naujoji žiniasklaida)

Der Laptop - nešiojamasis kompiuteris

 

Dirbdami kompiuteriu, ekraną paprastai mėgstame papuošti gražiomis užsklandomis ir foniniais paveikslėliais, kurie pailsina mūsų pavargusias akis ir protą bei mums suteikia gerų emocijų. Todėl dabar aš jus pamokysiu kelių vokiškų žodžių, kurių atitinkamus angliškus terminus: screensaver ir wallpaper dažnai žino net ir tie, kurie angliškai nelabai moka. Vokiški terminai yra tokie:

Der Bildschirmschoner - ekrano užsklanda

Der (das) Bildschirmhintergrund(bild) - darbalaukio fonas

 

Naršyklėse įvedę žodžius "kostenlose Bildschirmhintergrundbilder", galėsite parsisiųsdinti gražių foninių vaizdų.


Pastaba: Įsigyjus visą šios vokiečių kalbos pamokos medžiagą, turinys jums bus aktyvuotas automatiškai.